-
1 than
ðæn (полная форма) ;
(редуцированные формы) союз чем He is taller than you are. ≈ Он выше вас. I'd rather stay than go. ≈ Я предпочел бы остаться. He is older than she. ≈ Он старше нее. после сравнительной степени прилагательных и наречий вводит второй элемент сравнения: чем;
передается тж. род. падежом - I know you better * he я знаю вас лучше, чем он - have you something better * this? есть ли у вас что-нибудь получше? - we arrived earlier * usual мы приехали раньше обычного - easier said * done легче сказать, чем сделать - he deceived us worse * if he had told us an outright lie он бы не так жестоко обманул нас, если бы просто солгал - he has more * doubled his output он увеличил выработку больше чем вдвое - he is more * twenty ему больше двадцати после слов, обозначающих несходство, указывает на различие, исключение: как, кроме - any person other * himself любой, кроме него - he could not have behaved otherwise * he did он не мог вести себя иначе - no(ne) other * не кто иной, как - he was no other * your brother он оказался не кем иным, как вашим братом - anywhere else * at home где угодно, только не дома - this is due to nothing else * his obstinacy это объясняется не чем иным, как его упрямством вводит инфинитив, обозначающий отвергаемое действие: чтобы - he knows better * to start a quarrel он не так глуп, чтобы затеять ссору в сочетании с no sooner в главном предложении вводит придаточное: как, когда - no sooner had he left the boat * it sank не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну в грам. знач. предлога: по сравнению с, чем;
передается тж. род. падежом - she is taller * me (разговорное) она выше меня - a writer * whom there is no finer писатель, лучше которого нет - a man * whom no one was more respected человек, которого уважали больше всех;
самый уважаемый человек в сочетаниях: - rather * скорее чем - this is grey rather * blue это скорее серое, чем голубое - would rather... * лучше... чем - I'd rather stay at home * go with you я предпочитаю остаться дома, чем идти с вами - he would die rather * yield он скорее умрет, чем сдается - had better... * указывает на желательность, целесообразность лучше... чем - you'd better speak to him * write лучше поговорите с ним, чем писать - more * once не раз than cj чем;
he is taller than you are он выше вас;
I'd rather stay than go я предпочел бы остаться;
none other than не кто иной, как than cj чем;
he is taller than you are он выше вас;
I'd rather stay than go я предпочел бы остаться;
none other than не кто иной, как less ~ менее чем less ~ меньше чем than cj чем;
he is taller than you are он выше вас;
I'd rather stay than go я предпочел бы остаться;
none other than не кто иной, как than cj чем;
he is taller than you are он выше вас;
I'd rather stay than go я предпочел бы остаться;
none other than не кто иной, как -
2 remain
rɪˈmeɪn
1. сущ.
1) редк. пережиток( обычаев, порядков) Syn: survival;
relic
2) реликт;
реликвия (древние сооружения, памятники, монументы)
3) остатки, следы прошлого Coal is the remains of an ancient vegetation. ≈ Уголь - это остатки древних растений.
2. гл.
1) оставаться to remain on hand ≈ оставаться в наличии Syn: stay
2) оставаться, пребывать;
жить, обитать, пребывать;
находиться to remain at sea ≈ находиться в море My parents remained in England. ≈ Мои родители по прежнему в Англии. Mother was advised to remain indoors for a week. ≈ Маме посоветовали посидеть недельку дома. Syn: abide, stay
2., reside Ant: go, leave, depart
3) оставаться в каком-л. состоянии to remain upright ≈ сохранять вертикальное положение I remain, my dear friend, affectionately yours. ≈ Остаюсь Ваш. (формула вежливости в конце письма) ∙ remain abreast remain behind remain clear of оставаться - if you take 3 from 8, 5 *s (если) от 8 отнять 3, получится 5 - very little *ed of the house от дома почти ничего не осталось - let it * as it is пусть все останется как есть - nothing *s for me but... мне ничего не остается, как...;
мне только и остается, что... - it *s to be seen еще неизвестно;
поживем - увидим - it *s for me to add мне остается /надо/ лишь добавить пребывать, оставаться - to * at home остаться дома - to * behind остаться, не поехать - to * on cruise( морское) оставаться в плавании - to * at duty (военное) оставаться в строю - he *ed in town for two days он остался в городе на два дня сохраняться;
оставаться в каком-л. состоянии - to * silent хранить молчание - to * liquid не застывать, оставаться в жидком состоянии - to * faithful to smb. быть /оставаться/ верным кому-л. - to * uncovered стоять без шляпы /с непокрытой головой/ - to * in force for fifty years оставаться в силе /сохранять силу/ в течение пятидесяти лет - the weather *s fine стоит хорошая погода - one thing *s certain одно остается безусловным - the fact *s that nothing can be done факт остается фактом - сделать ничего нельзя - man *ed a hunter for thousands of years в течение тысячелетий человек оставался охотником > I *, yours truly остаюсь преданный вам( в конце письма) > I *, your obedient servant ваш покорный слуга( в конце письма) ~ оставаться;
after the fire very little remained of the house после пожара от дома почти ничего не осталось remain оставаться, пребывать в прежнем состоянии или на прежнем месте;
I remain yours truly остаюсь преданный вам( в конце письма) let it ~ as it is пусть все остается как есть remain оставаться, пребывать в прежнем состоянии или на прежнем месте;
I remain yours truly остаюсь преданный вам (в конце письма) ~ оставаться;
after the fire very little remained of the house после пожара от дома почти ничего не осталось ~ оставаться ~ сохраняться -
3 elect
ɪˈlekt
1. прил.
1) а) выбранный, тщательно отобранный Syn: chosen, picked б) избранный( на какую-л. руководящую должность, на какой-л. пост) bride elect ≈ нареченная невеста (после помолвки) bridegroom elect ≈ нареченный жених( после помолвки)
2) теол. богоизбранный (наделенный ролью миссии)
2. сущ.
1) теол. мессия, спаситель, богоизбранное лицо
2) избранник the elect мн.;
коллект. ≈ избранные Syn: choice, chosen one
3. гл.
1) избирать;
выбирать( голосованием) (to - куда;
with - каким-л. числом голосов) After only a year in the sports club, the youngest player was elected to the committee. ≈ Всего год пробыв членом клуба, молодой игрок был избран в рукводоящий комитет. to elect unanimously ≈ выбирать единогласно Syn: choose б) назначать( на должность), делать назначения
2) решить, предпочесть, принять решение (the *) избранные, избранники - the * of the land цвет /лучшие люди/ страны (религия) божьи избранники (тж. God's *) избранный;
отборный;
самый лучший выбранный, отобранный, тщательно подобранный - the bride * нареченная невеста тж. как компонент сложных слов: выбранный (на должность) ;
избранный, но еще не вступивший в должность - the mayor * новый /только что избранный/ мэр - the president-* новый президент( до официального вступления в должность) выбирать, избирать (голосованием) - to be *ed president быть избранным на пост президента - he was *ed chairman его выбрали председателем - to be *ed into the committee быть избранным в комитет - he was *ed to Parliament он был избран в парламент - to be *ed by ballot быть избранным баллотировкой - the president of the U.S. is *ed for four years президент США избирается на четыре года делать выбор, принимать решение - I *ed to remain я решил остаться - he *ed to say nothing он препочел промолчать ~ избранный (но еще не вступивший в должность) ;
bride elect нареченная (невеста) elect выбирать ~ делать выбор ~ избирать;
выбирать (голосованием) ;
they elected him chairman они выбрали его председателем;
he was elected chairman он был выбран председателем ~ избирать ~ избранник;
the elect собир. избранные ~ избранник;
the elect собир. избранные ~ избранный (но еще не вступивший в должность) ;
bride elect нареченная (невеста) ~ избранный ~ назначать (на должность) ~ отборный ~ принимать решение ~ решить, предпочесть;
he elected to remain at home он предпочел остаться дома ~ by an absolute majority of votes выбирать абсолютным большинством голосов ~ решить, предпочесть;
he elected to remain at home он предпочел остаться дома ~ избирать;
выбирать (голосованием) ;
they elected him chairman они выбрали его председателем;
he was elected chairman он был выбран председателем ~ избирать;
выбирать (голосованием) ;
they elected him chairman они выбрали его председателем;
he was elected chairman он был выбран председателем -
4 remain
1. I1) as things have been they remain дела остаются такими же, как были всегда; beauty remains but changes красота не исчезает, но изменяется; this objection remains это возражение остается в силе /сохраняется, не снимается/; no hope of safety remained не осталось никакой надежды на спасение2) if you take [away] 7 from 10, 3 remains [если] из /от/ десяти вычесть /отнять/ семь, останется /получится /три; the cathedral remains, everything else is destroyed собор стоит, все остальное уничтожено; a few stones of the building remained от здания осталось /уцелело/ всего лишь несколько камней; you may have all those that remain можете взять все, что остается /осталось/3) nothing remains but to draw the moral остается только извлечь мораль; only the dish washing remains остается /осталось/ только вымыть посуду2. II1) remain at some time remain indefinitely (constantly, etc.) оставаться /сохраняться, не меняться и т.д./ неопределенно долго и т.д.; things remained much as they were дела во многом остались такими же, как были2) remain somewhere remain here (there, abroad, etc.) оставаться /находиться, пребывать/ здесь и т.д.; remain at home остаться дома; remain behind остаться, не поехать; he remained away three weeks его не было /он отсутствовал/ три недели3. IIIremain smb. remain a soldier (a child, an honourable man, a bachelor, a protestant, etc.) оста(ва)ться солдатом и т.д., he remained a poor man он остался бедняком; she remained a widow until death она до конца жизни оставалась вдовой; let us remain friends давайте останемся друзьями4. IVremain smb. in some state I remain yours faithfully... остаюсь преданный Вам... (подпись в письмах)5. Xremain in some state remain unknown (paralyzed, satisfied with smth., etc.) оставаться неизвестным и т.д.; he remained seated when I entered он не встал, когда я вошел; the mystery remains unsolved тайна остается нераскрытой /неразгаданной/; this scene will remain fixed in my memory to the end of my days вся эта сцена останется /сохранится/ у меня в памяти до конца жизни6. XIIIremain to do smth.1) of the crew only three remained to tell the tale только трое уцелевших из всей команды могли рассказать о том, что произошло /случилось/; some columns remain to attest the magnificence of the building о величии здания свидетельствует несколько сохранившихся колонн2) I shall remain to see the end of the game я останусь, чтобы увидеть конец игры /,как закончится игра/3) it remains to be considered (examined, remembered, proved, etc.) это нужно /остается/ обдумать /рассмотреть/ и т.д.; that remains to be seen ну, мы это еще посмотрим, поживем remain увидим; little (not much, much, etc.) remains to be done (told, settled, etc.) мало, что и т.д. остаётся сделать и т.д.; there remains no more to be said нечего больше говорить /сказать/7. XIVremain doing smth. remain sitting (standing, lying, etc.) продолжать сидеть и т.д.8. XVremain in some state remain the same (still, delicate, clumsy, speechless, alone, etc.) оставаться тем же самым /неизменным/ и т.д.; remain liquid не застывать, оставаться в жидком состоянии; remain faithful to smb. быть /оставаться/ верным кому-л.; the weather remains fine стоит хорошая погода; if the weather remains fine если погода не испортится, если продержится погода; he remained silent он промолчал /продолжал молчать/; my father's state of health remains serious состояние здоровья моего отца остается серьезным; one thing remains certain одно остается безусловным; the exhibition will remain open till... выставка будет открыта до...9. XVI1) remain of smth. remain of a book (of a fort, of a town, etc.) оставаться от книги и т.д.; after the fire nothing (little, hardly anything, etc.) remained of the house после пожара от дома ничего и т.д. не осталось; little remains of the town от города мало что осталось; remain on smth. remain on a branch (on a platform, etc.) оставаться /находиться/ на ветке и т.д.; a few apples still remain on the tree на яблоне все еще остается /висит/ несколько яблок; remain to (with) smb. the few pleasures that remain to an old man те немногие радости, которые еще доступны старику; no choice remains to us нам не остается никакого выбора; victory remained with the Thebans победа досталась фивийцам2) remain at (in, on, etc.) some place remain at the sea-shore (in London, in Japan, in Paris, etc.) оставаться /находиться/ на взморье и т.д.; I shall remain in the country all the summer я пробуду /буду жить, останусь /в деревне все лето; how malty. weeks shall you remain in our country? сколько недель вы пробудете /проживете/ в нашей стране /у нас/?; one person must remain in the office while we go out один человек /кто-л. один/ должен остаться /находиться/ в кабинете /в конторе и т.п./, пока нас не будет; the police have remained on the spot на месте происшествия осталась полиция; remain under water for a few minutes оставаться под водой несколько минут; the visit will always remain in my memory это посещение навсегда останется /сохранится/ у меня в памяти; a doubt still remains in my mind я все же продолжаю сомневаться: remain to smth. remain to luncheon (dinner, etc.) оставаться на [второй] завтрак и т.д.; remain with smb. he remained with her throughout 'her life он всю жизнь был с ней; he remained on good terms with her он оставался /находился/ в хороших отношениях с ней; memories of happy days remain with us воспоминания о счастливых днях остаются с нами; remain in (at, on, etc.) smth. remain in office (in service, out of office, in force, in charge of smb. /smth./, on duty, at the job, etc.) оставаться /пребывать/ в должности и т.д.; this party will remain in power эта партия останется у власти3) remain for smth., smb. there only remains this question for consideration надо обсудить только один этот вопрос; nothing remains for me but... мне ничего не остается, как...; it remains for me to add мне остается /надо/ лишь добавить10. XIX1remain like smth. you can't let the room (the place, the house, etc.) remain like this! вы не можете оставить комнату и т.д. в таком виде!11. XX2remain as possessing some quality she has remained as beautiful as ever она оставалась такой же красивой, как и всегда12. XXV1) remain where... remain where you are for the present оставайтесь пока там, где находитесь2) remain as... let things remain as they have been in the past пусть все остается так, как было в прошлом; let it remain as it is пусть это останется так, как есть -
5 than
[ðæn,ðən] cj1. после сравнительной степени прилагательных и наречий вводит второй элемент сравнения чем; передаётся тж. род. падежомI know you better than he [she] - я знаю вас лучше, чем он [она]
have you something better than this? - есть ли у вас что-нибудь получше?
easier said than done - легче сказать, чем сделать
he deceived us worse than if he had told us an outright lie - он бы не так жестоко обманул нас, если бы просто солгал
he has more than doubled his output - он увеличил выработку больше чем вдвое
2. после слов, обозначающих несходство (other, another, otherwise, else), указывает на различие, исключение как, кромеany person other than himself - любой, кроме него
he could not have behaved otherwise than he did - он не мог вести себя иначе
no(ne) other than - не кто иной, как
he was no other than your brother - он оказался не кем иным, как вашим братом
anywhere else than at home - где угодно, только не дома
this is due to nothing else than his obstinacy - это объясняется не чем иным, как его упрямством /исключительно его упрямством/
3. вводит инфинитив, обозначающий отвергаемое действие чтобыhe knows better than to start a quarrel - он не так глуп, чтобы затеять ссору
4. в сочетании с no sooner в главном предложении вводит придаточное как, когдаno sooner had he left the boat than it sank - не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну
5. в грам. знач. предлога по сравнению с, чем; передаётся тж. род. падежомshe is taller than me - разг. она выше меня
a writer than whom there is no finer - писатель, лучше которого нет
a man than whom no one was more respected - человек, которого уважали больше всех; самый уважаемый человек
6. в сочетаниях:this is grey rather than blue - это скорее серое, чем голубое
would rather /sooner/... than - лучше /скорее/... чем
I'd rather stay at home than go with you - я предпочитаю остаться дома /лучше остаться дома/, чем идти с вами
he would die rather than yield - он скорее умрёт, чем сдастся
had better... than - указывает на желательность, целесообразность лучше... чем
you'd better speak to him than write - лучше поговорите с ним, чем писать
-
6 home
1. n дом, жилище, обиталищеat home — дома, у себя
2. n местожительство; местопребывание; проживание3. n родной дом, отчий дом, родные места4. n родинаto yearn for home — тосковать по родине, томиться на чужбине
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
5. n метрополияshipment home — груз, направляемый в метрополию
6. n семья; домашний круг; семейная жизнь7. n место распространения, родина; ареалhome plate — основная база, место игрока с битой
8. n место зарождения или возникновения, родина, колыбель9. n приют, благотворительное заведение; пансионат10. n спорт. своё поле11. n спорт. финиш12. n спорт. голI am always at home to you — для вас я всегда дома, я всегда рад видеть вас у себя
13. a домашний14. a семейныйmatrimonial home — семейный дом, семья
15. a родной, свойhome base — своя авиабаза; аэродром базирования
to ram an argument home — убедить ; доказать свою правоту
16. a местныйhome club — клуб — хозяин поля
home loop — местный цикл; вложенный цикл
17. a направленный к дому; обратный18. a жилойmotor home — жилой автофургон, дом на колёсах
19. a отечественный20. a внутренний21. a относящийся к метрополии22. a редк. колкий, едкий, бьющий в цельhit home — попасть в цель; попадать в самую точку
strike home — попасть в цель; попадать в самую точку
23. adv дома24. adv домойhearth and home — дом, домашний очаг
25. adv на родинуour team pressed home its attack — наша команда pass стеснять, затруднять
26. adv в цель, в точкуhome thrust — удачный удар; удар, попавший в цель, в сердце
27. adv до отказа, до конца; туго, крепкоit will come home to him some day what he had lost — когда-нибудь он поймёт, что потерял
solar home — «солнечный дом»
28. v возвращаться домой, лететь домой29. v посылать, направлять30. v наводиться31. v находиться, жить32. v устраивать у себя, приютитьСинонимический ряд:1. domestic (adj.) domestic; familial; family; homely; household; internal; intestine; municipal; national; native2. asylum (noun) almshouse; asylum; hospice; hospital; institution; orphanage; refuge; retreat; sanatorium; sanitarium3. country (noun) country; fatherland; homeland; land; mother country; motherland; soil4. element (noun) element; environment5. habitat (noun) habitat; haunt; locality; range; site; stamping ground6. habitation (noun) abode; commorancy; domicile; dwelling; habitation; house; lodgings; place; quarters; residence; residency7. homestead (noun) birthplace; family; fireside; haven; hearth; homestead; hometown; household; rightful place -
7 remain
[rıʹmeın] v1. оставатьсяif you take 3 from 8, 5 remains - (если) от 8 отнять 3, получится 5
nothing remains for me but... - мне ничего не остаётся, как...; мне только и остаётся, что...
it remains to be seen - ещё неизвестно; ≅ поживём - увидим
it remains for me to add - мне остаётся /надо/ лишь добавить
2. пребывать, оставатьсяto remain behind - остаться, не поехать
to remain on cruise - мор. оставаться в плавании
to remain at duty - воен. оставаться в строю
3. сохраняться; оставаться в каком-л. состоянииto remain liquid - не застывать, оставаться в жидком состоянии
to remain faithful to smb. - быть /оставаться/ верным кому-л.
to remain uncovered - стоять без шляпы /с непокрытой головой/
to remain in force for fifty years - оставаться в силе /сохранять силу/ в течение пятидесяти лет
the fact remains that nothing can be done - факт остаётся фактом - сделать ничего нельзя
man remained a hunter for thousands of years - в течение тысячелетий человек оставался охотником
♢
I remain, yours truly - остаюсь преданный вам ( в конце письма)I remain, your obedient servant - ваш покорный слуга ( в конце письма)
-
8 have
[hæv]v(had [hædˌ həd])1) иметь, обладать, владетьI have a large family (very little time, no money). — У меня большая семья (очень мало времени, нет денег).
He has many things to do. — У него много дел.
- have smth, smb- have got smth, smb2) иметь, иметь в составе, обладать, содержатьThe building has two entrances. — В здании два входа.
They have much in common. — У них много общего.
3) модальный глагол; быть должным, быть вынужденным что-либо делатьI had to stay at home. — Мне пришлось остаться дома.
You don't have to get up so early. — Вам не обязательно вставать так рано. /Вы можете не вставать так рано.
- have tea- have pity
- have a walk6) в конструкции со сложным дополнением с причастием прошедшего времени обозначает, что действие выполняется не самим субъектом, выраженным подлежащимI had my hair cut. — Я постригся. /Меня постригли.
7) быть одетым- have smth on- have a coat on•USAGE:(1.) Модальный глагол to have употребляется, в отличие от других модальных глаголов, с последующим инфинитивом с частицей to: We had to stay at home. Нам пришлось остаться дома. (2.) Отрицательные и вопросительные предложения с модальным глаголом to have образуются с помощью вспомогательного глагола do: Do you have to get up so early? Вам приходится/надо вставать так рано? (3.) Отрицательная форма глагола to have имеет значение разрешения не делать чего-либо: You don't have to come if you don't want to. Вы можете не приходить, если не хотите. (4.) Модальное сочетание had better с последующим инфинитивом без частицы to означает рекомендацию, совет кому-либо что-либо сделать: There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У него что-то с сердцем, ему лучше обратиться к врачу -
9 remain
1. v оставатьсяif you take 3 from 8, 5 remains — от 8 отнять 3, получится 5
nothing remains for me but … — мне ничего не остаётся, как …; мне только и остаётся, что …
2. v пребывать, оставатьсяto remain behind — остаться, не поехать
to remain liquid — не застывать, оставаться в жидком состоянии
the fact remains that nothing can be done — факт остаётся фактом — сделать ничего нельзя
remain behind — оставаться, задерживаться
remain in force — оставаться в силе; действовать
Синонимический ряд:1. endure (verb) abide; continue; endure; last; persist; prevail2. stay (verb) bide; delay; linger; loiter; rest; sojourn; stay; stick around; tarry; waitАнтонимический ряд:decamp; depart; disappear; fade; flit; fly; go; hasten; leave; move; pass; press; remove; run -
10 elect
[ɪˈlekt]elect избранный (но еще не вступивший в должность); bride elect нареченная (невеста) elect выбирать elect делать выбор elect избирать; выбирать (голосованием); they elected him chairman они выбрали его председателем; he was elected chairman он был выбран председателем elect избирать elect избранник; the elect собир. избранные elect избранник; the elect собир. избранные elect избранный (но еще не вступивший в должность); bride elect нареченная (невеста) elect избранный elect назначать (на должность) elect отборный elect принимать решение elect решить, предпочесть; he elected to remain at home он предпочел остаться дома elect by an absolute majority of votes выбирать абсолютным большинством голосов elect решить, предпочесть; he elected to remain at home он предпочел остаться дома elect избирать; выбирать (голосованием); they elected him chairman они выбрали его председателем; he was elected chairman он был выбран председателем elect избирать; выбирать (голосованием); they elected him chairman они выбрали его председателем; he was elected chairman он был выбран председателем -
11 have
[hæv] v (had; had)1) иметь, владеть, обладать2) быть вынужденным, долженствовать3) получатьto have a bath/wash — принять ванну, помыться
have a word — перекинуться парой слов, поговорить
to have mercy — смилостивиться; (will you) have a cigarette? хотите сигарету?
-
12 would
mod. v модальный глагол (1). Модальный глагол would употребляется при выражении и оформлении вежливой просьбы, приглашения:I would like (I'd like) another cup of tea — Я бы выпил еще чашку чая.
Would you like to come with us? — Не хотите ли пойти с нами?
(2). Отрицательная форма would указывает на нежелание или отказ совершить действие и часто используется с неодушевленными предметами при нарушении их обычных функций:There is something wrong with the lock, the key wouldn't turn — Что-то случилось с замком. Ключ не поворачивается.
(3). Модальный глагол would указывает на повторность привычного, характерного для подлежащего действия в прошлом и соответствует русскому бывало, когда-то, некогда. Русское бывало (делал что-либо), кроме would (do smth), передается также конструкцией used to do smth. Would в этом значении, в отличие от used to do smth, относится только к действиям, в то время как used to do может относиться и к действиям, и к состояниям:I used to have a car — У меня когда-то была машина ( но не I would have a car),
ср., однако,
We used to/would go boating every Sunday — Мы, бывало, каждое воскресенье катались на лодке. Оба глагола подчеркивают, что событие относится к отдаленному прошлому. Would обычно подразумевает, что действие было привычным и характерным для того, кто обозначен подлежащим. (4). Модальное словосочетание would rather с последующим инфинитивом без частицы to передает предпочтение, нереальное желание:I would rather stay at home tonight than go to the theatre — Я бы предпочел (я бы охотнее, я бы лучше остался дома) остаться дома сегодня, а не ходить в театр.
(5). See use, v. -
13 within
[wɪ'ðɪn] 1. предл.1)а) в, внутри ( выражает отношения места)within the city — в городе, в черте города
to come within the terms of reference — относиться к ведению, к компетенции
б) в рамках (какой-л. организации)2) в душе, в мысляхwithin oneself — в себе, в душе; в пределах своих возможностей
3)а) не дальше чем, в пределахб) не позднее; в течениеI was dressed within the ten minutes. — Я оделся за десять минут.
5) в пределах, в рамках2. нареч.; уст.1) внутри (о месте, душе, мыслях)The gate that was ironed within and without. — Ворота были обиты железом изнутри и снаружи.
The rain obliged me to stay within. — Дождь вынудил меня остаться дома.
2) в душе, в мысляхI stood firm collected in my strength within. — Я стоял твёрдо, собирая в душе всю свою силу.
3) театр. за сценой3. сущ.внутренняя сторона, частьThe door opens from within. — Дверь открывается изнутри.
He maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within. — Он утверждает, что дело артистов и писателей - изображать внешнюю жизнь человека, а не их внутренний мир.
-
14 like
I [laɪk] v1) любить, нравитьсяHe likes to be praised. — Он любит, когда его хвалят.
He doesn't like to be contradicted. — Он не любит, когда ему противоречат/перечат.
- like smb, smth- like apples
- like to do smth2) нравиться- I didn't like any of the people there
- I don't like it here3) хотеть, желатьI would like to go there (to stay at home, to rest a little). — Я бы хотел туда поехать (остаться дома, немного отдохнуть).
Every bird likes his own nest. — ◊ Всяк кулик свое болото хвалит.
•USAGE:(1.) Глагол to like относится к группе глаголов, после которых обязательно прямое дополнение. Глагол to like употребляется в конструкциях to like smb, smth; to like to do smth и to like doing smth Когда в предложении содержательно нет прямого дополнения, его место замещает местоимение it. Таким образом, русские предложения, включающие обстоятельства времени и места, не имеющие прямого дополнения, типа Вам нравится? соответствуют в английском языке конструкции типа to like it somewhere, где it занимает место дополнения: He likes it here very much. Ему здесь очень нравится. В эту группу входят также глаголы to dislike, to love, to hate, to repeat to discuss. (2.) Оборот would like используется для оформления вежливой просьбы, предложения что-либо сделать: Would you like another cup of tea? He хотите ли еще чашку чая? (3.) See want, v, USAGE (2.). (4.) See hate, v (5.) See fond, adjII [laɪk] prpтак (же), как кто-либо, что-либо; подобно кому-либо, чему-либоWhat is he like? — Что он собой представляет? /Что он за человек? /Как он выглядит?
It is not like him to be late. — Опаздывать - это на него не похоже.
The portrait is not like her. — В портрете мало сходства с ней.
That's more like it. — Это уже больше похоже на истину.
As like as two peas. — ◊ Похожи как две капли воды.
Like master like man. — ◊ Яблоко от яблони недалеко падает.
Like to like. — ◊ Рыбак рыбака видит издалека. /Свой своему поневоле брат.
- people like thatThere is no place like home. — ◊ В гостях хорошо, а дома лучше.
- smth like this
- write like this
- be like smb, smth
- be like smb in appearance
- look very much like smb, smth
- they are all like that
- do it like thatUSAGE:(1.) Русское так (же), как при выражении подобия соответствует предлогу like и союзу as. Союз as вводит придаточное предложение: they lived as all other people did. Предлог подобия like употребляется с существительными и местоимениями: the lake was like a bright mirror озеро блестело, как зеркало; it was not like him это было на него не похоже. Предлог like особенно часто используется, когда сравниваемый объект или процесс не является тем, с чем он сравнивается: they worked like slaves; she sings like a bird. (2.) Русским словосочетаниям быть похожим, походить на кого-либо соответствует английское to be like smb: he is very much like his mother он очень похож на мать. Русское словосочетание "быть похожим друг на друга" передается сочетанием глагола to be с прилагательным alike: they are very much alike они очень похожи друг на друга. (3.) Русское словосочетание "похоже, что будет дождь (снег)" передается сочетанием с глаголом to look: it looks like rain похоже, будет дождь. (4.) Выражение feel like doing smth соответствует русскому "быть в настроении (хотеть) что-либо делать": I don't feel like joking мне не до шуток -
15 heading home
отправляющийся по домам; возвращение -
16 предпочитать
несовер. - предпочитать;
совер. - предпочесть( кого-л./что-л. кому-л./чему-л.;
делать что-л.) prefer я предпочел бы идти пешком ≈ I would rather walkпредпоч|итать -, предпочесть
1. (вн. дт.;
признавать преимущество) prefer ( smth. to) ;
2. (+ инф.;
выбирать) prefer (+ to inf.), choose* (+ to inf) ;
я предпочёл бы остаться дома I would rather stay at home;
~тение с. preference;
~ покупателя торг. consumer`s preference;
~тительный preferable.Большой англо-русский и русско-английский словарь > предпочитать
-
17 решать
несовер. - решать;
совер. - решить( что-л.)
1) (о задаче, вопросе и т.п.) solve;
settle решать задачу
2) (выполнять) solve;
только несовер. tackle, work on
3) (делать что-л.) (принимать решение) decide( to do smth.;
on/for doing smth.), resolve, make up one's mind( to do smth.), determine( to do smth.;
on doing smth.) ;
совер. тж.;
(делать что-л.) be determined он решил ехать ≈ he decided/determined to go, he made up his mind to go решать дело в чью-л. пользу ≈ to decide a case in someone's favo(u) r решать чью-л. участь ≈ to decide someone's fateреш|ать -, решить
1. (+ инф.;
приходить к какому-л. выводу) decide (+ to inf), make* up one`s mind (+ to inf), rosolve (+ to inf) ;
он решил остаться дома he decided to stay at home;
вы сами должны ~ it is for you to decide;
2. (вн., + инф.;
принимать решение) decide (smth. + to inf) ;
решить дело в чью-л. пользу decide (the matter) in smb.`s favour;
они решили перевыполнить план they decided to overfulfil the plan;
3. (вн.;
определять искомое) solve (smth.) ;
work out( smth.) ;
~ задачи, примеры solve problems, examples;
~ кроссворд do* a crossword puzzle;
4. (вн.;
выполнять) solve (smth.) ;
несов. тж. tackle (smth.), work on (smth.) ;
решить проблему solve a problem;
решить чью-л. судьбу, участь decide smb.`s fate/ future;
решить судьбу, участь чего-л. decide the fate of smth. ;
~аться, решиться
5. (на вн., + инф.;
принимать решение) decide (on,+ to inf), make* up one`s mind (+ to inf) ;
решиться на отчаянный поступок decide on a desperate course of action;
решиться на такой шаг make* up one`s mind to (take) such a step;
не решиться на крайние меры hesitate to take extreme measures;
не могу решиться на это I can`t bring myself to do it;
не ~аюсь сказать кому-л. I can`t bring myself to tell smb. ;
~айтесь! make up your mind!;
6. (определяться) be* decided;
завтра решится его дело his case will be decided tomorrow;
7. тк. несов. come* out, be* solved;
задача легко ~ается the problem is easily solved;
задача не ~ается the problem won`t come out. -
18 rede
ri:d
1. сущ.
1) совет( дающийся кем-л. кому-л.) Is this thy rede? ≈ Таков твой совет? Syn: counsel
1., advice
2) решение( принимаемое одним человеком или несколькими людьми) Syn: decision, resolve
1.
3) замысел, план, проект (разработанный и одобренный) Syn: plan
1., design
1., scheme
1.
4) рассказ;
описание, повествование Syn: narration, narrative
1., story I, tale
2. гл.
1) наставлять, советовать I rede thee stay at home ≈ советую тебе остаться дома Syn: advise, counsel
2.
2) говорить, рассказывать, сообщать Syn: tell, relate
3) объяснять, разгадывать, толковать rede us this riddle ≈ объясни нам, как разгадывается эта загадка Syn: interpret, explain( устаревшее) совет, наставление( устаревшее) замысел, план;
совместное решение( устаревшее) рассказ, повествование (о чем-л.) ;
истолкование, толкование( чего-л.) rede уст. объяснение, разгадка ~ объяснять, разгадывать ~ уст. план ~ уст. рассказ;
поговорка, изречение ~ рассказывать ~ уст. совет;
рассуждение ~ советовать -
19 snow in
-
20 I'd rather stay at home than go with you
Общая лексика: я предпочитаю остаться дома, чем идти с вамиУниверсальный англо-русский словарь > I'd rather stay at home than go with you
См. также в других словарях:
Остаться в заборе — Волог. Остаться дома. СВГ 2, 95 … Большой словарь русских поговорок
Остаться в живых (сезон 4) — Теглайн: The wait is over (рус. Ожидание окончено) Страна … Википедия
Остаться в живых (сезон 5) — Теглайн: Destiny calls (рус. Судьба зовёт) Страна … Википедия
«Остаться в живых» (4 сезон) — Остаться в живых (сезон 4) Теглайн: The wait is over русск. Ожидание окончено Страна … Википедия
Остаться в живых (телесериал) — Остаться в живых Lost … Википедия
Остаться в живых (сезон 6) — Теглайн: Destiny found (рус. Судьба определена) Страна … Википедия
Остаться в живых: Недостающие элементы — Lost: Missing Pieces Постер на сайте ABC.com Жанр драма приключения … Википедия
Остаться в живых (сезон 1) — Страна … Википедия
Остаться в живых (сезон 2) — Теглайн: Everything happens for a reason (рус. На всё есть своя причина) Страна … Википедия
Остаться в живых (сезон 3) — Теглайн: Find Yourself... (рус. Найди себя...) Страна … Википедия
остаться — ста/нусь, ста/нешься; св. см. тж. оставаться 1) а) Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. Оста/ться с детьми, с больным. Оста/ться на месте. Оста/ться до вечера дома … Словарь многих выражений